請問潮州話與閩南語的差異.. - Yahoo!奇摩知識+ 潮州話應該與閩南話是有相關的.因為潮州話和閩南話發音很像.只是"一聲" 和"捲舌" 比較多. 像是閩南話的"你" ㄋ一ˋ 潮州話就讀做ㄖˋ "茶" 台語讀ㄉㄝˊ 潮州話 ...
潮州移民在台灣消失了嗎? - 《台灣、瑞士夢》陳中道生の夢幻 ... 2008年10月12日 - 我初次對中國潮州感到興趣大約是在十幾年前,從台中回故鄉嘉義縣溪口鄉 .... 但我的閩南語卻無法與他們的潮州話相溝通,我說慢慢的台語,宗親說 ...
Tan Ze Kai - 剛剛看了大陸的潮州話節目,感覺很不標準,受 ... 聽説大陸潮州話都使用“現在”(hiang zai)這個普通話詞了,而不是我常聽到的“這 .... 根據我常看臺灣戯(台語戯)的經驗潮州話和臺灣的台語70%以上詞彙和發音是一樣 ...
为什么潮州话那么像闽南话_闽南语吧_百度贴吧 不是像,台语就是闽南语,是李登辉为了台独,就把闽南改成台语,之后台湾的教材和社会上也普遍认同这 ... 潮州话和闽南话兄弟关系,这应该是大多数潮州人的共识。
台北水準沒: 「台語」不能稱作「閩南語」 2013年4月3日 - 沒有人否認台語與福建泉州漳州廈門的關聯性,例如下圖所示:. 如果「台語」可以說是「閩南語」,那麼「潮州話」也可以說是「閩南語」。 如果硬是要把「 ...
台語與佛典: 台語為何不稱作「閩南語」?(2) 2013年11月24日 - 但是你可能還有機會能理解是什麼意思, 那就請硬是要把「台語」說成是「閩南語」而且聽得懂「閩南語」的人來聽下面這一段「閩南語」(潮州話)吧: